

Netflixシリーズ『この愛、通訳できますか?』がティーザーポスターとティーザー予告編を公開した。
『この愛、通訳できますか?』は、多言語通訳者チュ・ホジンがグローバルトップスター、チャ・ムヒの通訳を担当することになり、予測不能なロマンティックコメディが繰り広げられる。18日、キム・ソンホとコ・ユンジョンのときめきあふれるケミストリーを予感させるティーザーポスターと予告編が公開された。
公開されたティーザーポスターは、通訳中の「チュ・ホジン」(キム・ソンホ)とインタビュー中の「チャ・ムヒ」(コ・ユンジョン)の姿が視線を釘付けにする。英語から日本語、イタリア語まで多様な言語に精通した通訳者「チュ・ホジン」と、一夜にして全世界が注目するトップスターとなった「チャ・ムヒ」。 少し緊張した表情でインタビューに臨む「ムヒ」の言葉を逃すまいと集中して見つめる「ホジン」の姿は、静かで胸がときめく雰囲気を醸し出し、二人の関係への好奇心を刺激する。ここに添えられた「最も難しいあなたの言葉」というコピーは、言葉は通訳できても、その背後にある心は互いに理解しにくい二人の今後がどんな物語を見せるのか、さらに興味を掻き立てる。


ティーザー予告編は通訳とトップスターという関係で出会った「ホジン」と「ムヒ」の物語を描き、注目を集める。落ち着いた雰囲気の「ホジン」とは対照的に、どこへ飛ぶか分からない魅力を持つ「ムヒ」の姿は、正反対の性格を持つ二人が見せる新たなティキタカへの期待を高める。 ここに「ムヒ」と共に撮影する「ヒロ」(福士蒼汰)の姿は、日本のロマンス王子と呼ばれる彼が「ホジン」と「ムヒ」の間でどんな役割を果たすのか、好奇心をさらに掻き立てる。
特に「あの人、言うことがよくわからないんです」と語る「ホジン」と「ヒロ」の告白を即座に通訳できない彼の姿は、二人の関係が決して順風満帆ではないことを予感させる。 さらに、オーロラの下に立つ姿から古い古城、見渡す限りの湖など、予告編の随所に映し出されるイタリア、カナダ、日本の美しい風景は、『この愛、通訳できますか?』が披露する豊かな見どころへの期待を高める。
1月16日公開。

