ラルラル、自宅外壁にスズメバチの大群…119番も対応困難で困惑

Google検索で優先ソースとして追加

Google検索でこの記事が届きやすくなります。

다음은 한국어 뉴스 본문을 자연스러운 일본어로 번역한 결과입니다.

ラルラル、自宅外壁にスズメバチの大群…119番も対応困難で困惑

タレントのラルラルさんが、自宅の外壁にある換気扇の周りに多数のスズメバチが現れ、緊急に助けを求めました。

ラルラルさんは18日、自身のSNSで「どうやら換気扇の近くにスズメバチが巣を作ったようです」とし、「管理事務所からは消防署に連絡するよう言われましたが、本当に119番を呼ぶべき状況なのか分かりません」と心配そうな様子で状況を伝えました。

ラルラル、自宅外壁にスズメバチの大群…119番も対応困難で困惑

続けて「スズメバチの数がものすごく増えています」とし、「外壁のとても高い場所に巣を作ったようで、目ではっきりと巣は確認できませんが、飛び回っている個体が非常に多いです」と付け加えました。 さらに、「完全に巣ができる前に消防隊員を呼ぶのが正しい対処法なのか、アドバイスが欲しいです」と困惑した様子を見せました。

ラルラル、自宅外壁にスズメバチの大群…119番も対応困難で困惑

ほどなくしてラルラルさんは、ちょうど住んでいるアパートの外壁塗装工事を行っていた作業員を見つけ、現場の説明をして助けを求めました。ラルラルさんが窓の隙間から「救助隊員を別に呼ばなくても大丈夫でしょうか」と尋ねると、作業員は窓の外側をじっくり見て、換気扇周辺の状況を確認しました。その後、「消防署が出動しても、取り除くべき巣自体が確認できません」とし、「外壁の断熱材が発泡スチロール製で、それを掘り進んで内部のどこかに隠れている状態です」と分析しました。

ラルラル、自宅外壁にスズメバチの大群…119番も対応困難で困惑

この予想外の分析結果を聞いたラルラルさんは、とても困惑しました。再び状況を伝え、「外の作業員の方が現場を確認してくださいました」とし、「消防隊員が来ても、蜂の巣が外に見えず、建物の素材の中に入り込んだ構造のため、解決が難しいとの回答をいただきました」と困った心境を隠さずに表現しました。専門家の助けさえもすぐには期待できない突発的な事態に、見守る人々の心配も深まりました。

ラルラル、自宅外壁にスズメバチの大群…119番も対応困難で困惑

ラルラルさんは2024年に11歳年上の非芸能人の男性と結婚し、一女をもうけています。 昨年8月にはKBSの育児バラエティ番組『スーパーマンが帰ってきた』に出演し、お子さんの姿を視聴者に公開して注目を集めました。

スズメバチの問題は本当に怖いですね。ラルラルさんもお子さんがいらっしゃるので、早く安全に解決できることを願っています。住まいに関するこうしたトラブルは誰にでも起こり得るので、心強いサポートがあると良いですね。

Grey

K-pop & Sports Content Editor

worked in Asia National News Media since 2019
3445 article(s) publishedkpop, 韓国芸能, world sports
タイトルとURLをコピーしました