新人ガールグループ・リセンヌ(RESCENE)、ウォニの一言から広がる方言論争 ― 国立国語院にまで波及

Google検索で優先ソースとして追加

Google検索でこの記事が届きやすくなります。

리센느 원, “무섭노” 한마디로 일베 논란→의견 대립 격화…국립국어원까지 동원

新人ガールグループ・リセンヌのメンバー、ウォニが自社コンテンツで使用した特定の語彙をめぐり、ネットユーザーの間で激しい論争が繰り広げられています。議論が広がる中、あるネットユーザーが国立国語院に当該表現の方言としての認められる範囲を問い合わせる公式質問を提出し、単なる言い間違いの応酬を超え、学術的な領域にまで論争が拡大する様相を見せています。

発端は、最近リセンヌの公式チャンネルにアップロードされた映像でした。映像の中で、制作スタッフが部屋を見回しながら「ムソプノ(怖いのう)」と言い、メンバーのウォニも「ムソプノ。照明からして怖いんだけど」と返しました。これに対し、一部からは特定のプラットフォームで故人を貶めたり嫌悪する目的で使われる用語ではないかとの疑惑が上がりました。

리센느 원, “무섭노” 한마디로 일베 논란→의견 대립 격화…국립국어원까지 동원

一方で、ウォニが巨済島出身であることから「慶尚道地方でよく使われる日常的な方言に過ぎない」として、過剰な「イルベ(日刊ベスト)」扱いだという反論も拮抗しています。実際、慶尚道の話者の間では「 와이래 무섭노(なんでこんなに怖いの)」など、疑問詞が省略された形で口語で自然に使われるという主張が支持を集めています。

리센느 원, “무섭노” 한마디로 일베 논란→의견 대립 격화…국립국어원까지 동원

論争が収まらない中、オンラインのあるネットユーザーは5日、国立国語院のオープン型韓国語知識大辞典「ウリマルセム」に、当該終結語尾の正確な意味解釈と具体的な使用範囲を問い合わせる質問を提出し、その認証を行いました。

리센느 원, “무섭노” 한마디로 일베 논란→의견 대립 격화…국립국어원까지 동원

このネットユーザーは国立国語院に対し、「ムソプノ」「モシンノ(かっこいいのう)」のような形容詞語幹結合形の他、「チャレンノ(よくやったのう)」「アルゲンノ(わかったのう)」などの変異形を例に挙げ、「これらの表現が今日、実際の慶尚道地方の話者の日常的な口語で自然に使われる方言と見なせるか」について具体的な解釈を求めました。事実上、公的な機関を通じて慶尚道方言の文法的許容範囲を検証してもらおうという趣旨です。

アイドルメンバーの一言をきっかけに勃発した論争にネットユーザーの注目が集まる中、言語の社会的文脈と文法的基準をめぐり、国立国語院がどのような回答を出すのか、今後の行方が注目されます。

今回の件、言葉の持つ力を改めて考えさせられますね。地域の方言が誤解を受けてしまうのはもったいないですが、これを機に韓国の方言の豊かさが再評価されるきっかけになれば嬉しいです。新人グループとしても大変な状況でしょうが、ウォニさんとリセンヌの皆さんを応援しています!

Grey

K-pop & Sports Content Editor

worked in Asia National News Media since 2019
4436 article(s) publishedkpop, 韓国芸能, world sports
タイトルとURLをコピーしました